Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / Почему английские эквиваленты слов 'отлично' и 'хорошо' не всегда являются полными синонимами?
Вопрос для Поиска с Алисой
21 мая

Почему английские эквиваленты слов 'отлично' и 'хорошо' не всегда являются полными синонимами?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Английские эквиваленты слов «отлично» и «хорошо» не всегда являются полными синонимами, потому что они имеют разные оттенки значения и используются в различных контекстах. habr.com skyeng.ru

Например, слово «good» — качественное прилагательное, которое кратко, но ёмко описывает предмет, явление, человека или животное, реже — действие. skyeng.ru Слово «well» переводится как «хорошо», но в сочетании с глаголами обычно используется в качестве наречия, а рядом с существительным — как прилагательное. skysmart.ru skyeng.ru

Слово «excellent» означает «отличный» и используется преимущественно для оценочных суждений. habr.com Оно подчёркивает, что делается именно оценка чего-либо, при этом оценка высшая. habr.com Например, в школе и университете это наивысшая оценка. habr.com

Слово «great» используется как более эмоциональный синоним «good». habr.com Например, «You’re doing good. Keep going» — «Ты хорошо справляешься. Продолжай в том же духе», а «You doing great. Keep doing» — «Ты отлично справляешься. Продолжай в том же духе». habr.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)