Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / Когда изучаешь иностранный с помощью чтения книг, обязательно переводить каждое незнакомое слово…
Вопрос из Яндекс Кью
22 ноября
Когда изучаешь иностранный с помощью чтения книг, обязательно переводить каждое незнакомое слово или достаточно понимать общий смысл?
Нейро
На основе 5 источников

Выбор между переводом каждого незнакомого слова и пониманием общего смысла при чтении книг на иностранном языке зависит от уровня знаний и цели изучения. 1

Для новичков практически каждое слово в книге несёт смысловое значение, и незнание перевода даже одного слова в предложении может сбить с толку. 1 В этом случае рекомендуется переводить каждое незнакомое слово. 1

Для более высокого уровня владения языком переводить каждое незнакомое слово необязательно. 1 Главное — не оставлять без внимания первостепенные слова и фразы, которые играют ключевую роль в предложении, и понимать минимум 70% смысла текста. 1

Также можно угадывать незнакомые слова приблизительно по контексту, затем смотреть перевод и сверяться со своим вариантом. 4

Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Thu Nov 21 2024 21:24:27 GMT+0300 (Moscow Standard Time)