Роль апострофа в разных языках может отличаться. 3 Вот некоторые функции этого знака:
- Во многих языках апостроф обозначает пропуск гласных. 1 Например, во французском l’homme вместо невозможного le homme, в английском I’m вместо полного варианта I am. 1
- В английском языке апостроф может указывать на притяжательный падеж (genitive case). 3 Например, John’s book («книга Джона») или the cat’s tail («хвост кошки»). 3 Также он используется для обозначения сокращений, таких как don’t (do not), can’t (can not) и it’s (it is). 3
- Во французском языке апостроф играет важную роль в элизиях — опущении гласных перед словами, которые начинаются с другого гласного или немого h. 3 Например, le ami становится l’ami, а je aime превращается в j’aime. 3
- В русском языке апостроф встречается в иностранных именах, например Жанна д’Арк или д’Артаньян. 3 Также он используется для отделения окончаний и суффиксов от начальной части слова, записанной латиницей, например «пользоваться e‑mail’ом». 3
Кроме того, в транскрипции апостроф передаёт гортанную смычку (в семитских и других языках), в этой же роли используется в орфографии ненецкого языка (и при этом даже считается буквой). 1