Белорусский язык считается более лёгким для русскоговорящего, чем украинский. 23 Он больше похож на русский, многие слова в нём такие же, как и в русском, только произношение белорусское. 3 Предложения формируются по одинаковым правилам. 3
Однако стоит учитывать, что близость языка может быть и проблемой для изучающего его: чем ближе язык, тем больше в нём «ложных друзей переводчика» и тем сложнее запоминать правописание знакомых, но немного отличных слов. 4
Также стоит учитывать, что темп речи у белорусов и украинцев различен: украинцы говорят немного быстрее, потому понять их сложнее, даже при условии, что в обоих языках много похожих слов. 5
Таким образом, выбор между белорусским и украинским языками для изучения зависит от индивидуальных предпочтений и возможностей человека.