Вопросы к Поиску с Алисой
Возможно, имелись в виду различия в значении французских глаголов concevoir и mettre en œuvre.
Concevoir означает «разрабатывать», «подготавливать», «создавать». nghiatu.com ru.glosbe.com Например: «concevoir des moyens et des méthodes pratiques d'atteindre ces nobles objectifs» — «разработать практические пути и средства достижения этих благородных целей». ru.glosbe.com
Mettre en œuvre переводится как «осуществлять», «реализовывать», «внедрять». context.reverso.net www.translate.ru Пример: «mettre en œuvre le plan» — «осуществлять план». context.reverso.net
Таким образом, concevoir больше связан с процессом разработки, в то время как mettre en œuvre — с реализацией и воплощением чего-либо в жизнь.