Основные различия между русской и международной транскрипцией:
- Алфавит. 14 Для русского языка чаще используется транскрипция, основанная на русской графике. 1 Международная транскрипция построена на базе латинского алфавита и приспособлена для отражения звучной речи всех языков. 4
- Дополнительные знаки. 14 В русской транскрипции для более точного отражения облика звука используются диакритические знаки (мягкость согласного обозначают запятой справа от буквы и над нею, знаком долготы служит горизонтальная черточка над буквой и т. д.). 1 В международной транскрипции для обозначения дополнительных артикуляционных свойств звуков (палатализованность, веляризованность, придыхательность и другие) используются знаки латинской графики. 2
Таким образом, основное различие заключается в том, что для русского языка используется транскрипция на основе русской графики, а для международной — транскрипция, основанная на латинском алфавите, с дополнительными символами для обозначения особенностей артикуляции звуков. 12