Некоторые основные характеристики языка служебной переписки между учреждениями и организациями:
Точность и ясность изложения. xn--d1aux.xn--p1ai Используются слова и термины в традиционных для норм общелитературного языка значениях, прямой порядок слов в предложении. xn--d1aux.xn--p1ai
Лаконичность и краткость. xn--d1aux.xn--p1ai Исключаются второстепенные детали и повторы, излишние подробности. xn--d1aux.xn--p1ai Как правило, тексты писем, докладных и служебных записок, других документов не превышают одной страницы. xn--d1aux.xn--p1ai
Нейтральный тон изложения. www.press-book.ru xn--d1aux.xn--p1ai Используются средства логической, а не эмоциональной оценки фактов, отсутствуют просторечные и диалектные слова и выражения, а также междометия, модальные слова и имена с суффиксами субъективной оценки. www.klerk.ru
Употребление устойчивых словосочетаний. xn--d1aux.xn--p1ai Большинство слов в служебных документах используются только с одним или ограниченной группой слов. xn--d1aux.xn--p1ai
Использование терминов и профессионализмов. www.press-book.ru Это обусловлено тематикой и содержанием служебных документов, в первую очередь — юридических и бухгалтерских терминов. www.press-book.ru
Употребление усложнённых синтаксических построений. www.press-book.ru Например, предложений с причастными и деепричастными оборотами, с различного типа перечислениями. www.press-book.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.