Вопросы к Поиску с Алисой
На развитие литовского языка значительное влияние оказали польский и русский языки. minskperevod.by filfak.by
С конца XIV века и до конца XVIII века Литва была частью Великого княжества Литовского и Речи Посполитой, что привело к влиянию польского языка на литовский. minskperevod.by Многие литовские дворяне и интеллигенция говорили на польском, что отразилось на лексике и фонетике литовского языка. minskperevod.by В частности, из польского языка пришли такие слова, как arbatà «чай», rỹžiai «рис», põpierius «бумага». ru.ruwiki.ru
В XIX веке, после разделов Речи Посполитой, Литва оказалась под властью Российской империи, что привело к влиянию русского языка на литовский, особенно в области административного и технического лексикона. minskperevod.by После присоединения Литвы к СССР возросло влияние русского языка, он вытеснил литовский в административной сфере и активно употреблялся в СМИ и в образовании. ru.ruwiki.ru
Кроме того, на литовский язык повлияли германские языки: в нём присутствуют заимствования из готского, древненемецкого, немецкого и английского. ru.ruwiki.ru
После того, как Литва стала независимым государством, усилилось влияние английского языка, в литовском появились англицизмы, например, autsaideris «аутсайдер», biznismenas «бизнесмен», dizaineris «дизайнер». ru.ruwiki.ru