Хинди повлиял на английский язык, в частности на его фонетику, морфологию, лексику и синтаксис. www.researchgate.net
В результате взаимодействия хинди и английского в Индии появился вариант английского языка, который называют хинглиш (Hinglish). vk.com pedsovet.su Некоторые особенности хинглиша:
- Заимствования из хинди. vk.com В лексике индийского английского много слов, заимствованных из хинди и образованных на его основе. vk.com Например: chello (let’s go), hazaar (тысячи), cousin brother (мужской двоюродный брат) и другие. vk.com
- Формирование новых слов. kemgmu.ru Для индийского варианта английского языка характерно формирование новых слов путём присоединения суффиксов из одного языка к корням и основам из другого. kemgmu.ru Например, суффикс -wala, используемый для описания человека, принадлежащего к определённой профессии. kemgmu.ru
- Особенности произношения. engblog.ru Люди из различных частей Индии произносят слова с разным акцентом, а английские слова подвергаются сильнейшим фонетическим трансформациям. engblog.ru
- Грамматические особенности. engblog.ru Грамматика, на которой базируется построение предложений в хинглише, в основном берёт свои корни из хинди. engblog.ru Например, индийцы не всегда соблюдают английский порядок слов, особенно в вопросах. vk.com