Вопросы к Поиску с Алисой
Профильное образование (языковое, филологическое, простое гуманитарное) и опыт работы переводчиком книг приветствуются, но не обязательны. journal.tinkoff.ru
Некоторые издательства нанимают переводчиков без высшего образования, оценивая кандидата по резюме и портфолио. synergy.ru
Также можно получить диплом по специальности «Перевод и переводоведение». synergy.ru Например, такое образование доступно в Литературном институте им. Горького и Московском государственном лингвистическом университете. synergy.ru
Чтобы поступить в вуз, нужно сдать ЕГЭ по иностранному и русскому языку. synergy.ru Третьим предметом часто назначают литературу, но это может быть история или обществознание. synergy.ru
Кроме того, можно закончить курсы. synergy.ru Работодатели оценивают соискателя по качеству переводов, и если он делает качественные тексты, то может устроиться на вакансию. synergy.ru