Некоторые звуковые изменения, которые происходят при переходе французских заимствований в русский язык:
- Замена носовых гласных сочетаниями гласных с согласным [м], [н]. ifl.vvsu.ru Например, французские слова с носовым [б] и www.gramota.net comfort (cofor), decadence (decadas) звучат в русском языке как комфорт, декаданс. ifl.vvsu.ru
- Замена придыхательного звука h, которого нет в русском языке, либо похожим на него звуком х, либо звуком г. trepo.tuni.fi Он может в некоторых словах и исчезнуть. trepo.tuni.fi
- Замена гласного звука ü, который в русском языке не имеет точного соответствия. trepo.tuni.fi Обычно его заменяют звуком у, который на письме после мягкой согласной — ю. trepo.tuni.fi Например, костюм (франц. costume). trepo.tuni.fi
- Оглушение согласных, звучащих в конце слова в языке-источнике как звонкие. trepo.tuni.fi
Также при переходе в русский язык часто меняется род существительных. konf.lgpu.pro Например, французские слова мужского рода пальто, кафе, лото стали существительными среднего рода, а женского рода сорт, визит — существительными мужского рода. konf.lgpu.pro