Некоторые звуковые изменения, которые происходят при переходе французских заимствований в русский язык:
- Замена носовых гласных сочетаниями гласных с согласным [м], [н]. 1 Например, французские слова с носовым [б] и 2comfort (cofor), decadence (decadas) звучат в русском языке как комфорт, декаданс. 1
- Замена придыхательного звука h, которого нет в русском языке, либо похожим на него звуком х, либо звуком г. 3 Он может в некоторых словах и исчезнуть. 3
- Замена гласного звука ü, который в русском языке не имеет точного соответствия. 3 Обычно его заменяют звуком у, который на письме после мягкой согласной — ю. 3 Например, костюм (франц. costume). 3
- Оглушение согласных, звучащих в конце слова в языке-источнике как звонкие. 3
Также при переходе в русский язык часто меняется род существительных. 4 Например, французские слова мужского рода пальто, кафе, лото стали существительными среднего рода, а женского рода сорт, визит — существительными мужского рода. 4