Некоторые звуки в иностранных языках, которые могут быть трудными для восприятия русскими людьми:
- Славянская аффрикатизация. 1 В некоторых славянских языках согласные произносятся как слитные сочетания мягких зубных смычных согласных с фрикативными. 1 Например, вместо «д» и «т» произносятся «дз» и «ц». 1
- Носовые гласные. 1 Например, французы воспроизводят слово bon («хороший») как сочетание двух звуков: согласного «b» и гласного «о», произносимого через нос. 1 Русские же произносят bon как «бон». 1
- Межзубные звуки. 12 Например, в английском языке многие русскоязычные воспринимают сочетание букв «th» как звук «з». 13 Для правильного воспроизведения звука нужно расположить кончик языка между верхними и нижними зубами. 1
- «Узкие» гласные. 1 Например, французы, воспроизводя гласную «ю», вытягивают губы, в результате чего звук получается другим. 1 Русские разницу в данном случае воспринимают плохо. 1
- Восточные гортанные звуки. 1 В арабском, иврите и кавказских языках есть звуки, для воспроизведения которых используется не рот, а горло. 1 К примеру, звук «а» на местном наречии можно произнести, лишь прижав корень языка. 1
- Заднеязычные звуки. 1 Такие звуки используются арабами и представителями северных народов. 1
- Тоны в китайском и вьетнамском. 1 Русскому человеку сложно произнести один и тот же звук в разной тональности, тем более, когда в китайском языке используется от четырёх до девяти тонов, а во вьетнамском — 18. 1