Общие корни слов. 1001.ru Например, в чешском, словацком и польском языках есть слова, похожие на «вонь», которые означают нейтральный или приятный запах. 1001.ru
«Ложные друзья переводчика». 1001.ru dzen.ru Это слова, похожие по звучанию или написанию, но разные по смыслу. 1001.ru Например, в польском языке «запомнить» звучит как «запаментачь» и похоже на русское «запамятовать», но смысл противоположный. 1001.ru
Разные значения привычных слов. staryiy.livejournal.com Так, во всех славянских языках обильное насаждение деревьев называется «лесом», но у болгар — «горой», а чехи называют дерево «стромом». staryiy.livejournal.com
Различия в произношении. dzen.ru Например, в западных славянских языках (чешском, словацком и польском) не существует твёрдого согласного «р». dzen.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.