В турецком языке нет омографов — слов, разных по произношению, но одинаково изображающихся на письме. 1 Это связано с тем, что в тюркских языках ударение всегда падает на последний слог. 1
Однако есть другие виды омонимов, которые существуют в турецком языке: 13
- Омонимы. 1 Совпадают по звучанию и написанию, но имеют разные значения. 1 Например: zarf — наречие и zarf — конверт, surgun — ссылка и surgun — молодой росток, usak — слуга и usak — подросток. 1
- Омоформы. 1 Совпадают в звучании лишь в отдельных формах. 1 Примеры: yuz — сто и yuz — плыви (повелительное наклонение от глагола yuzmek — плавать), sac — волосы и sac — россыпь (от sacmak — рассыпать), dolu — град и dolu — полный. 1
- Омофоны. 1 Произносятся одинаково, но изображаются на письме по-разному. 1 Примеры: Kurt — червяк и kurd — нация курдов, karagoz — черноглазый и Karagoz — имя, derya — море и Derya — имя. 1