Некоторые устойчивые выражения с глаголом stehen в немецком языке:
auf eigenen Füßen stehen — быть самостоятельным. a1c2deutschonline.com Например: «Nach dem Studium wollte sie auf eigenen Füßen stehen und eine eigene Wohnung mieten» (После окончания университета она хотела быть самостоятельной и снять свою собственную квартиру). a1c2deutschonline.com
in voller Blüte stehen — находиться в расцвете, в самом лучшем состоянии. a1c2deutschonline.com Например: «Der Garten steht in voller Blüte» (Сад находится в полном цветении). a1c2deutschonline.com
kurz vor etwas stehen — быть на пороге чего-то, буквально означает «стоять перед чем-то». a1c2deutschonline.com Например: «Wir stehen kurz vor dem Abschluss des Projekts» (Мы находимся на пороге завершения проекта). a1c2deutschonline.com
in jemandes Schatten stehen — быть в тени кого-то, означает находиться под влиянием или не получать достаточно внимания из-за кого-то другого. a1c2deutschonline.com Например: «Er steht immer in dem Schatten seines Bruders» (Он всегда находится в тени своего брата). a1c2deutschonline.com
unter Anklage stehen — быть подвергнутым обвинению. a1c2deutschonline.com Например: «Der Angeklagte steht unter Anklage wegen Diebstahls» (Обвиняемый подвергнут судебному преследованию по обвинению в краже). a1c2deutschonline.com
unter Aufsicht stehen — быть под наблюдением, находиться под контролем. a1c2deutschonline.com Например: «Kinder sollten immer unter Aufsicht eines Erwachsenen stehen» (Дети всегда должны находиться под присмотром взрослого). a1c2deutschonline.com
im Mittelpunkt stehen — быть в центре внимания. a1c2deutschonline.com www.de-online.ru Например: «Die Gesundheit der Mitarbeiter steht im Mittelpunkt der Unternehmenspolitik» (Здоровье сотрудников находится в центре корпоративной политики). a1c2deutschonline.com
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.