Некоторые типы клише, которые используются в диалоге на английском языке:
- Для выражения мысли и выстраивания предложений в логическую цепочку. dzen.ru Например: In my opinion / judgment / view… — «С моей точки зрения…», It seems to me that… — «Мне кажется, что…». dzen.ru
- Для поддержки мнения или предложения. infourok.ru Например: I feel the same — «Я отношусь к этому точно так же», I can’t agree more — «Полностью вас поддерживаю». infourok.ru
- Для выражения несогласия. infourok.ru Например: I don’t think so — «Не думаю, что это так», I’m afraid I can’t agree with you — «Боюсь, что не могу с вами согласиться». infourok.ru
- Для проверки или уточнения смысла или понимания. infourok.ru Например: Do you mean that…? — «Вы хотите сказать, что…?», Have I got this right? — «Правильно ли я это понял?». infourok.ru
- Для комментирования слов партнёра. infourok.ru Например: Oh, come on! — «Да ладно тебе!», That doesn’t sound convincing — «Не очень убедительно звучит». infourok.ru
Также в разговорном английском языке часто используются идиоматические выражения, цитаты и поговорки, например: cheer up — «Не грусти!», you can’t win them all — «Невозможно всегда выигрывать». enginform.com