Некоторые типичные ошибки, которые допускают иностранцы при изучении русского произношения:
- Смешение звонких и глухих согласных. 13 Например, неразличение их по наличию или отсутствию голоса в момент образования. 1
- Трудности с усвоением фонемы [ч]. 1 Арабы склонны подставлять звуки [т] и [ш‘], а индонезийцы — заменять звук [т‘] вместо [ч‘]. 1
- Затруднения с произношением звуков [ж] и [ш]. 1 Например, звук [ж] подменяется продвинутым вперёд апикальным или дорсальным. 1
- Проблемы с усвоением звука [р]. 13 Например, постановка этого звука в китайской аудитории требует значительных усилий и времени. 1
- Ошибки в произношении сочетания согласных звуков. 3 Сочетания сч, зч, шч, жч, стч, здч произносятся как долгий звук [щ']. 3
- Трудности с произношением ударной позиции. 4 Например, вьетнамцы в одном многосложном русском слове часто делают несколько ударных слогов. 4
Причины возникновения ошибок могут быть разными и зависят от родного языка иностранца. 13