Некоторые виды полисемии:
- Гомонимия. 5 Частный случай полисемии, при котором разные значения слова не связаны между собой по значению и происхождению. 5 Пример: бор (бок острия инструмента) и бор (древесина). 5
- Анафорическая полисемия. 5 Возникает в результате использования анафорических конструкций, то есть выражений, которые ссылается на ранее употреблённое выражение в тексте. 5 Пример: «Я видел лодку на реке. Она была красной». 5 Здесь слово «она» может относиться как к лодке («Она была красной»), так и к реке («Река была красной»). 5
- Метонимическая полисемия. 5 Возникает, когда термин используется для обозначения не самого предмета или явления, а какой-то его характеристики или связанного с ним объекта. 5 Пример: «Купить картину Пикассо» — здесь «картина» может означать именно произведение искусства, созданное Пикассо. 5
- Синонимическая полисемия. 5 Возникает в результате наличия у одного оборота нескольких синонимичных понятий, смыслов. 5 Пример: «Холодный чай». 5 Здесь выражение «холодный» может означать либо температуру напитка (чай без нагревания), либо отрицательную эмоциональную окраску (чай, который малоприятен вкусом). 5
- Глоссарная полисемия. 5 Возникает при использовании терминов из определённой области знаний или специфической терминологии. 5 Пример: В медицине термин «головокружение» имеет два значения: первое — это состояние, когда человеку кажется, что всё вокруг вертится; второе — это ощущение лёгкости и головокружения от алкоголя или наркотиков. 5
Также в компаративной лингвистике выделяют монолингвальную и билингвальную полисемию. 12 Монолингвальная полисемия проявляется в единицах, не имеющих фразеологического эквивалента в другом языке, либо когда фразеологизм является билингвальным, но многозначным только в одном из исследуемых языков. 12