Существуют два типа переноса наименований в многозначных словах: 1
- Перенос по сходству (метафора). 1 Чем-то похожие друг на друга объекты начинают называться одним словом. 1 Сходство между предметами может быть внешним (форма, цвет, расположение, размер, количество и т. д.), функциональным или в восприятии человеком (холодный взгляд, кислое выражение лица). 1
- Перенос по смежности (метонимия). 1 Два явления, реально связанных друг с другом (пространственно, ситуативно, логически и т. д.), получают одно наименование, называются одним словом. 1
Разновидностью метонимии является синекдоха — перенос наименования с части на целое и с целого на часть. 13