Некоторые способы языковой адаптации иностранных слов:
Фонетическая адаптация. phsreda.com scienceforum.ru Предполагает изменение произношения заимствованного слова в соответствии с законами орфоэпии заимствующего языка. izvestia.vspu.ac.ru Например, замена некоторых звуков, характерных для языка-источника, на русские звуки. phsreda.com
Графическая адаптация. phsreda.com Может осуществляться тремя способами:
Трансплантация. phsreda.com Использование заимствованных слов в письменной речи с сохранением исходной формы. phsreda.com
Транслитерация. phsreda.com Замена букв латинского алфавита буквами кириллицы, при этом особенности звучания не учитываются. phsreda.com
Транскрибирование. phsreda.com Письменное фиксирование произношения заимствованного слова с учётом фонетических особенностей. phsreda.com
Грамматическая адаптация. phsreda.com Состоит в подстраивании слов под морфологическую модель заимствующего языка. phsreda.com
Смысловое (лексическое) освоение. izvestia.vspu.ac.ru Предполагает изменение лексического значения и парадигматических связей в системе языка (синонимических, антонимических, родо-видовых и др.). izvestia.vspu.ac.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.