В турецком языке существуют следующие способы выражения условия:
Реальное условие. 1 Передаётся союзом «если» и используется для выражения действия, которое возможно (или точно) произойдёт/не произойдёт при выполнении какого-либо условия. 1 Например: Bu ilaçları kullanırsan iki günde iyileşirsin — «Если будешь принимать эти лекарства, то вылечишься за 2 дня». 1
Нереальное условие. 1 Сопровождается частицей «бы» и используется для выражения сожаления о произошедшем или желания. 1 Такие предложения чаще всего сопровождаются вспомогательными словами ah (ах!) или словом keşke (лучше бы, вот бы, жаль). 1 Например: Dün partide çok eğlendik, keşke sende gelseydin! — «Вчера на вечеринке мы хорошо повеселились, вот бы (если бы) и ты пришёл!». 1
Форма на -yorsa. 3 Соответствует русскому придаточному условия с глаголом в настоящем времени. 3 Для образования этой формы следует к основе глагола прибавить аффикс настоящего времени + аффикс -sa/-se + личные окончания. 3 Например: Annem evi temizliyorsa ona yardım edeceğim — «Если мама убирается, я помогу ей». 3
Форма на -ırsa. 3 Соответствует в русском языке сочетанию союза «если» с одной из форм будущего времени, иногда — настоящего. 3 Данная форма образуется присоединением к основе глагола аффиксов настоящего широкого времени + аффикс -sa/-se + личные окончания. 3
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.