Несколько способов сократить время ожидания в английском языке:
- Wait a minute или wait a second (подождите минуту/секунду). vc.ru Означает, что собеседник просит подождать, пока не сможет уделить ему внимание в ближайшее время. vc.ru
- Hang on/Hold on (неформальная, но достаточно вежливая фраза). vc.ru Означает, что собеседник просит недолго подождать. vc.ru
- Give me a second (неформальная, но при этом вежливая фраза). vc.ru Означает, что собеседник просит немного времени, прежде чем сможет уделить внимание человеку. vc.ru
- Just wait until (используется, чтобы попросить кого-то немного потерпеть до определённого момента). vc.ru Переводится как «подождите, пока». vc.ru
- Not so fast (неформальное выражение, когда собеседник просит кого-то подождать и не торопиться). vc.ru Переводится как «не так быстро», «не торопись». vc.ru
- Let me think/Let me see (используется, когда нужно дополнительное время, чтобы обдумать или найти что-либо). vc.ru Переводится как «погодите», «подождите», «дайте мне подумать». vc.ru
Также для описания действий, которые помогают скоротать время в ожидании чего-то, используется выражение kill time («скоротать время», «убить время»). langformula.ru Например: «We played cards to kill time before our flight» — «Мы играли в карты, чтобы убить время перед полётом». langformula.ru