Некоторые способы формального выражения личного мнения на английском языке:
I believe (that) — «Я полагаю (что)». 14 Используется, когда нужно показать, что человек крайне убеждён в правоте своего мнения. 4 Пример: I believe we have made a major financial error — «Я полагаю, что мы совершили огромную финансовую ошибку». 4
In my view — «С моей точки зрения». 2 Фраза звучит более формально, её часто используют, когда нужен веский тон, например в статье, научном докладе или официальном письме. 2
From my point of view — «С моей точки зрения». 14 В контексте выражения мнения слова «point of view» и «perspective» — синонимы. 1 Пример: From my point of view, languages should not be taught this way — «С моей точки зрения, языкам не следует обучать таким способом». 1
It seems to me (that) — «Мне кажется, что». 34 Выражение используют, когда хотят высказать мнение, основанное на том, что произошло или что заметили. 4 Пример: It seems to me that children have too much freedom these days — «Мне кажется, что сейчас у детей слишком много свободы». 4
As far as I’m concerned — «Насколько я могу судить». 4 Фраза используется, когда хотят подчеркнуть, что не интересует, согласны ли окружающие с мнением говорящего. 4 Пример: As far as I’m concerned everything’s fine the way it is — «Насколько я могу судить, всё хорошо так, как оно есть». 4
I hold the opinion that — «Я придерживаюсь мнения, что». 35
I dare say that — «Осмелюсь утверждать, что». 5 Выражение используют, когда человек твёрдо убеждён в своей правоте. 5
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.