Некоторые способы автоматической проверки грамматической и лексической корректности в онлайн-переводчиках:
- Проверка формальных параметров текста. 1 Программа оценивает наличие непереведённых фрагментов оригинала, орфографию (путём сопоставления слов со словарем), сочетание грамматических форм, наличие пары у каждой использованной скобки или кавычки. 1
- Поиск стилистических дефектов. 1 С помощью формальных критериев можно найти слова, недопустимые для данного типа текста (как правило, задаются списком), скопления согласных на стыке слов, слишком длинные последовательности определений, перегруженность предложения местоимениями. 1
- Проверка совпадения чисел или фрагментов. 1 Как правило, они копируются из оригинала. 1 Программа может обнаружить ошибки, если переводчик нечаянно стёр какие-то знаки или, наоборот, забыл что-то скопировать. 1
Также для автоматической проверки текста можно использовать специальные сервисы, например:
- Grammatikai. 3 Платформа на основе искусственного интеллекта, которая выявляет и исправляет даже незначительные грамматические и орфографические ошибки. 3
- Grammarly. 4 Сервис позволяет проверить любой текст на предмет ошибок в стилистике, орфографии, грамматике, пунктуации и синтаксисе. 4