Некоторые способы адаптации системы управления голосовыми записями для разных языков:
- Использование нейросетевых моделей машинного перевода. www.unibell.ru Искусственный интеллект обучается на миллионах текстов и диалогов, что позволяет ему лучше понимать контекст и точнее переводить разговорную речь. www.unibell.ru
- Сверхреалистичный синтез речи. www.unibell.ru Новые технологии создают голос, максимально приближённый к естественному. www.unibell.ru Они способны передавать интонации, эмоции и даже индивидуальные особенности говорящего. www.unibell.ru
- Самообучающиеся голосовые помощники. www.unibell.ru Они не просто следуют заранее прописанным сценариям, а обучаются в процессе взаимодействия. www.unibell.ru Анализируют запросы пользователей, подстраиваются под стиль общения и запоминают предпочтения клиентов. www.unibell.ru
- Настройка многоязычных голосовых агентов. learn.microsoft.com Можно настроить один голосовой агент для общения с клиентами на разных языках. learn.microsoft.com Для этого используют несколько голосовых каналов с разными номерами телефонов для разных языков или один голосовой канал с одним телефонным номером, поддерживающий несколько языков. learn.microsoft.com
- Автоматическое определение и переключение языка. www.opennet.ru Например, для слов и цитат на другом языке может использоваться родная для данного языка модель синтеза. www.opennet.ru
Также для адаптации аудиоконтента к разным языкам используют анализ сценария, стандартизацию терминологии, документирование контекста, проверку носителями языка, адаптацию культурных отсылок и другие методы. speaktor-landing.vercel.app