Некоторые приёмы улучшения читаемости текста при переносе слов:
- Настройка ширины зоны переноса. timeweb.com Оптимальная ширина зоны зависит от шрифта и размера текста. timeweb.com Уменьшение параметра делает правый край текста более ровным, но приводит к частым переносам. timeweb.com Увеличение зоны создаёт более естественный текст с меньшим количеством разделённых слов. timeweb.com
- Ограничение количества переносов подряд. timeweb.com Последовательные переносы в соседних строках ухудшают читаемость текста и создают визуальный дискомфорт. timeweb.com Рекомендуемое значение — 2–3 переноса. timeweb.com
- Запрет разрыва абзаца. timeweb.com Некоторые абзацы должны оставаться целыми независимо от их размера. timeweb.com Например, для подписей под изображениями, коротких цитат или ключевых определений. timeweb.com
- Связывание абзацев. timeweb.com Функция «Не отрывать от следующего» обеспечивает, что текущий абзац всегда останется на одной странице со следующим. timeweb.com Настройка незаменима для заголовков, которые не должны отрываться от основного текста, и для абзацев, логически связанных с последующим содержимым. timeweb.com
- Выравнивание и распределение текста. timeweb.com Выравнивание по ширине создаёт ровные края текста, но может приводить к неравномерным пробелам между словами. timeweb.com В узких колонках лучше использовать выравнивание по левому краю. timeweb.com
- Языковые настройки и словари. timeweb.com Качество автоматических переносов напрямую зависит от корректности языковых настроек и актуальности словарей переносов. timeweb.com
Также для улучшения читаемости текста при переносе слов рекомендуется соблюдать правила, такие как сохранение значимости части слова, смысловых групп, фонетической целостности слова и избегание однобуквенных слогов. i.minsk.by