Транслитерация. 1 Приём «беспереводного заимствования», основанный на передаче графического облика иноязычного слова или интернационализма. 1 Получившееся в результате слово произносится в соответствии с нормами переводного языка. 1
Транскрипция. 1 Приём беспереводного заимствования, основанный на передаче звукового облика (произношения) единицы исходного языка. 1
Калькирование. 14 Приём, который заключается в повторении формы слова или словосочетания в оригинале. 1 С помощью калькирования на языке перевода образуется абсолютно новое слово или словосочетание, которое затем закрепляется как устойчивое. 1
Описательный метод. 1 Способ передачи безэквивалентной лексики с помощью развёрнутого описания. 1 Данный приём требует глубокого знания реалий, полного понимания смысла передаваемой информации. 1
Компенсация. 3 Для снятия национально-специфических барьеров в тексте в той или иной форме вводится специфический элемент культуры реципиентов, тождественный или квазитождественный элементу исходной культуры. 3
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.