Некоторые методы тестирования локализации программного обеспечения:
Подготовительный этап. 1 Определяется целевая аудитория, разрабатываются тест-кейсы с учётом основных функций и сценариев использования продукта. 1
Проверка региональных и культурных особенностей. 12 Проверяются законодательные требования, символика, обычаи, праздники и предпочтения пользователей, которые могут повлиять на восприятие продукта. 1 Также проверяется, что локализованный контент соответствует ожиданиям целевой аудитории и в нём нет культурных ошибок. 1
Лингвистическая проверка. 12 Специалисты убеждаются, что все тексты корректно переведены и не содержат ошибок, соответствуют корпоративному стилю и тону, принятым в оригинале. 1
Пользовательский интерфейс или внешний вид. 12 Тестировщики оценивают, как локализация повлияла на дизайн интерфейса. 1 Элементы UI должны быть подходящими для текста на локальном языке. 1 Также QA-специалисты тестируют ПО на различных устройствах и разрешениях экрана, чтобы убедиться, что интерфейс везде корректно отображается. 1
Функциональность. 1 Тестировщики проверяют все функции ИТ-продукта, включая формы, кнопки и другие элементы, на соответствие ожиданиям пользователей на локальном языке. 1
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.