Некоторые методы доказательства идентичности текстов в разных языках:
- Сравнительно-исторический метод. 1 Предполагает сравнение языков в их современном состоянии и в историческом развитии в разные периоды их существования. 1 Для такого сравнения необходимо наличие письменных памятников на языках, которые подвергаются исследованию. 1 В случае отсутствия или недостаточного количества письменных памятников используют лингвистическую реконструкцию — восстановление картины более древнего состояния языка при помощи данных того же языка или других языков. 1
- Лексические соответствия. 1 Для установления лексических соответствий между языками выбирают слова жизненно необходимые, отличающиеся высокой частотностью и относящиеся к древнейшему слою лексики. 1
- Грамматические соответствия. 1 В родственных языках наблюдается сходство в грамматике — в окончаниях изменяемых слов, в формах их изменения, в использовании служебных слов, в особенностях грамматического типа языка. 1
- Фонетические соответствия. 1 Между родственными языками существуют регулярные фонетические соответствия, которые заключаются в том, что звуки одного из родственных языков всегда соответствуют одним и тем же звукам другого родственного языка, если эти звуки находятся в одинаковых фонетических условиях. 1
Также для поиска и декодирования скрытых смыслов и подтекста в художественном тексте можно использовать выделение мотива, тематических текстовых ключей и контекстуальных семантических рядов. 5