Несколько способов для изучения и развития навыков чтения иностранной литературы:
- Пассивное чтение (чистый подлинник). 2 Нужно читать иностранный текст так, как будто он написан на родном языке, без остановок и сверок с переводом или словарем. 2 Важно постоянно пытаться понять значения из контекста. 2
- Активное чтение. 2 Можно, например:
- Читать пассивно, но отмечать карандашом все незнакомые слова, чтобы потом их записать, найти к ним перевод и осмыслить текст. 2 Лучше делать запись через каждую главу или установленное количество страниц. 2
- Сразу читать со словарем или переводчиком. 2
- Читать с толковым словарем изучаемого языка и прослеживать все отсылки, все незнакомые явления в книге. 2
- Параллельный перевод. 1 В таких изданиях иноязычный текст сопровождается художественным переводом. 1 Обычно на одной странице даётся оригинал, а на второй — русскоязычный вариант. 1
- Метод Ильи Франка. 1 Оригинальное произведение разбивается на абзацы. 1 Сначала идёт отрывок, сопровождаемый переводом и комментариями о фонетике, лексике, грамматике, а после него приводится оригинальный фрагмент без каких-либо замечаний. 1
При выборе способа стоит учитывать собственный уровень знаний, силу мотивации и особенности восприятия. 1