Некоторые способы переспроса в английском языке для улучшения понимания:
«Sorry?» — «Простите?». 34 Используется, если не расслышали, что собеседник сказал. 3
«Excuse me?» — «Извините?». 35 Оборот применяют, если расслышали собеседника, но не поняли смысла сказанного. 3
«Come again, please?» — «Повторите ещё раз, пожалуйста». 5 Предложение не построено как вопрос, но его говорят с вопросительной интонацией. 5
«Could you repeat it, please?» — «Не могли бы вы повторить (это), пожалуйста?». 5 Стандартная фраза, подойдёт и для неформального, и для формального общения. 5
«I’m sorry, I didn’t catch that» — «Простите, я не расслышал» (можно понять как «не понял»). 5
«I’m not sure I got your point» — «Я не уверен, что понимаю Вас». 1
«I’m not quite sure I follow» — «Мне кажется, я потерял нить разговора». 1
«I’m not quite sure I know what you mean» — «Я не совсем уверен в том, что понимаю, что вы подразумеваете». 1
«I don’t get it» — «Я не понимаю». 13 Предполагается, что собеседник не просто повторит, но и объяснит свои слова. 3
«I can barely hear you» — «Я с трудом вас слышу». 1 Фраза подойдёт, если из-за помех связи не расслышали собеседника. 1
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.