Некоторые способы использования фразеологизмов в художественной литературе:
Прямое или традиционное использование. infourok.ru Фразеологическая единица применяется в том составе и в том значении, которые известны всем. infourok.ru Например, в сказке П. П. Ершова «Конёк-Горбунок». infourok.ru
Трансформация фразеологизмов. spravochnick.ru Структурная и (или) смысловая трансформация может служить для привлечения внимания читателя к высказыванию, создавать смысловой парадокс, выражать авторскую иронию. spravochnick.ru В художественных текстах трансформация фразеологизмов становится элементом языковой игры, каламбуром. spravochnick.ru Пример: «Она всегда внимательнейшим образом эти письма прочитывала … и, прочитав, складывала в особый ящичек…; кроме того слагала их в сердце своём» (Ф. М. Достоевский). spravochnick.ru
Восстановление первоначального значения входящих в фразеологизм слов. vk.com Этот стилистический приём называют по-разному: буквализация фразеологического значения, двойная актуализация фразеологизма, восприятие фразеологизма в его необразном значении. vk.com
Создание образных выражений, напоминающих известные фразеологизмы. vk.com Например, В. В. Маяковский в стихотворении «Сергею Есенину» преобразовал есенинский афоризм: «В этой жизни умереть не ново, но и жить, конечно, не новей: в этой жизни помереть не трудно». vk.com
Использование фразеологизмов для характеристики языка персонажа или самого автора. infourok.ru Наиболее заметна роль фразеологизмов в том случае, когда они говорят о манере, типе речи данного персонажа, свойственного только ему одному. infourok.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.