В Пенсильвании существует несколько региональных особенностей английского языка, связанных с влиянием различных диалектов и культур. 24 Некоторые из них:
- Пенсильванский голландский английский. 1 Диалект, на который повлиял пенсильванский голландский язык. 1 На нём в основном говорят на юге Центральной Пенсильвании. 1 Некоторые отличительные черты:
- употребление помех, например «круглый» произносится как «rount», «яйца» — как «ecks»; 1
- использование определённых вариантов гласных в конкретных фонологических контекстах; 1
- использование основ немецкого глагола и существительного в словообразовании; 1
- особые интонационные шаблоны для вопросов; 1
- особое расположение предложных фраз в предложениях (например, фраза «Перебросить немного сена через забор для лошади» может быть переведена как «Перебросить лошади через забор немного сена»); 1
- использование «ain't», «не» или «сказать» в качестве вопросительных тегов; 1
- использование слова «всё ещё» в качестве привычного вербального маркера; 1
- использование фразы «зачем» в значении «какого рода»; 1
- использование слова «пока» в значении «по-прежнему»; 1
- исключение «to be» из пассивной конструкции в инфинитиве после «needs» или «хочет» (например, «машину нужно почистить» вместо «машину нужно почистить»). 1
- Западный пенсильванский английский. 4 Диалект американского английского, характерный для западной половины Пенсильвании, с центром в городе Питтсбург. 4
- Южный акцент. 4 В некоторых районах Пенсильвании, особенно на юго-западе и юго-востоке, встречается преимущественно южный акцент. 4 Это связано с историческими patterns миграции и культурными влияниями. 4