Различия в значении слов tiny, small и little в английском языке заключаются в дополнительной характеристике выражаемого ими понятия: www.native-english.ru
Tiny имеет смысловой оттенок, указывающий на очень маленький размер — малюсенький, крошечный; оно сильно эмоционально окрашено. www.native-english.ru
Small обозначает что-то небольшого размера, несущественное. dzen.ru Употребляется без эмоциональной окраски для описания размера, объёма или величины, роста, размеров одежды, обуви, количества чего-либо. dzen.ru
Little указывает не только на физический размер объекта, но и на субъективно-эмоциональное отношение к нему со стороны говорящего. www.native-english.ru Также имеет смысловые оттенки, указывающие на небольшое, недостаточное количество чего-либо, небольшую степень или интенсивность чего-либо, непродолжительность чего-либо, незначительность, маловажность чего-либо, малолетний возраст кого-либо. www.native-english.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.