Некоторые программы подготовки переводчиков, которые предлагают ведущие лингвистические вузы Москвы:
- «Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений». 1 Готовит переводчиков для сопровождения международных мероприятий и конференций. 1
- «Специальный перевод». 1 Программа для лингвистов-переводчиков, свободно владеющих двумя иностранными языками для работы в областях международного сотрудничества. 1
- «Зарубежная филология». 1 Подготовка специалистов в области лингвистики и переводоведения, готовых к профессиональной переводческой деятельности. 1
- «Межкультурная коммуникация». 1 Подготовка специалистов по теории и методике преподавания, переводу, лингвистике, филологии и межкультурной коммуникации. 1
Некоторые вузы, в которых есть программы подготовки переводчиков:
- МГУ имени М.В. Ломоносова. 2 В университете есть две программы обучения по специальности «Перевод и переводоведение»: 2
- «Перевод и переводоведение» (отделение Факультет иностранных языков и регионоведения); 2
- «Перевод и переводоведение» (профиль «Межъязыковая и межкультурная коммуникация», отделение Кафедра иностранных языков и культуры). 2
- РосНОУ. 2 В университете есть программа «Специальный перевод». 2
- Московский государственный гуманитарно-экономический университет (МГГЭУ). 2 В вузе есть профиль «Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений». 2
- Московский информационно-технологический университет (Московский архитектурно-строительный институт) (МИТУ МАСИ). 2 В университете есть программа «Перевод и переводоведение». 2
Выбор программы зависит от личных предпочтений и интересов.