Некоторые примеры перехода собственных имён в нарицательные в разных языках:
В немецком языке: второе название дирижабля — «цеппелин» (имя конструктора). 1 Также в немецких текстах встречается название Litfassaule — столб или тумба для афиш или объявлений, который называется по имени немецкого печатника Литфаса. 1
В английском языке: американская кукла Барби стала иконой для всех детей по всему миру и превратилась в имя нарицательное: Barbie Doll — так называют привлекательного, но глупого человека. 1
В русском языке: пирожное и торт «Наполеон» получили своё название по имени французского императора Наполеона Бонапарта. 5 Также к примерам перехода собственных имён в нарицательные можно отнести слова «геркулес» (овсянка), «кульман» (чертёжная доска), «чупа-чупс». 2
Во французском языке: renard («лиса») происходит от имени Reinhart. 4
В польском языке: Bartek (от Bartołomiej/Bartłomiej) — это простак, а Czurydło/Czuryło — щеголь, хлыщ, озорник. 4
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.