Правила чтения букв «Е» и «Ё» в разных языках мира могут отличаться. 12
Буква «Ё»: 1
- В английском языке по правилам она не используется, в том числе буквосочетания ur, ir после согласных передаются как ер. 1 Однако в последнее время распространяются и написания с ё. 1
- В болгарском языке через ё передаётся сочетание ьо, а также иногда (в некоторых случаях после гласных) йо. 1
- В венгерском языке ё используется только в случаях, когда нужно передать буквы ö и ő после согласных, а также буквы o и ó после gy, ny, ty. 1
- В датском языке ё используется только для передачи буквы ø после согласных. 1
- В немецком языке ё используется только после согласных в передаче буквы ö и заменяющего её сочетания oe. 1
- В нидерландском языке ё используется только в передаче буквосочетаний eu после согласных и ui после согласных. 1
- В польском языке ё используется в определённых случаях, например, для передачи букв ią → ён или ём (перед b и p), io → ё, ją после гласных → ён или ём (в начале слова вместо ё тут будет йо, а после согласных — ьо). 1
- Во французском языке ё используется только в передаче некоторых буквосочетаний, например, eu после согласных, ieu (→ ьё или иё, в зависимости от произношения), œ и œu после согласных. 1
- В шведском языке ё используется только для передачи буквы ö после согласных. 1
Буква «Е» в разных языках имеет свои правила чтения 345. Например, в английском языке гласная «е» в закрытом слоге читается как звук [e] = /э/, в открытом слоге — как долгий звук [i: ] = /и:/, а в конце слова, если в нём есть ещё гласные, не читается. 5 Во французском языке буква «е» может читаться четырьмя способами: /e/, /ɛ/, /ə/ или оставаться беззвучной. 4
Это лишь некоторые примеры правил чтения букв «Е» и «Ё» в разных языках мира.