Некоторые устаревшие правила английского языка, которые ещё изучаются в российских школах:
- Недопустимость двойного отрицания. 1 По классическим канонам нельзя говорить, например: «I didn’t drink no cocktail», поскольку применяется два отрицательных момента (didn’t и no). 1 Сейчас это правило давно себя исчерпало. 1
- Написание to + инфинитив. 1 Раньше нельзя было вставлять между связкой to и инфинитивом какие-либо качественные или количественные характеристики (to solve, to go). 1 Сейчас же абсолютно допустима форма «to quickly solve». 1
- Поправка на прямую речь. 1 Классический ввод прямой речи в предложение выглядел так: Anna said, «Wow, I’m so happy!». 1 Сейчас вместо банального «said — сказала» используются go/to be like/to be all. 1
- Не заканчивать предложения предлогами. 4 Это правило было заимствовано из латыни, но теперь правила изменились, и можно ставить предлоги в конце фразы. 4
- Не разбивать инфинитив на части. 4 Правило диктует, что при использовании глаголов в форме инфинитива (например: to eat — есть, to be — быть) частица to и глагол должны непременно идти друг за другом. 4 Однако часто бывает ситуация, когда хочется добавить наречие между этими двумя словами. 4 Раньше считалось, что в этом случае нужно переписать предложение и переставить наречие в другое место. 4
Язык постоянно развивается, и правила, регулирующие правильное написание и разговорную речь, тоже с годами меняются. 4