Некоторые попытки стандартизации цыганского языка:
- В 1920–1930-е годы в СССР предпринимались попытки создать литературный цыганский язык на основе кириллицы. 23 В качестве основы был использован язык этнической группы русских цыган с добавлением литературных заимствований из других диалектов. 23
- В 1926 году комиссия учёных-языковедов, возглавляемая профессором Максимом Владимировичем Сергиевским, разработала принципы цыганской письменности на русской кириллической основе и правила правописания. 4
- В 1938 году Сергиевским в сотрудничестве с академиком Алексеем Петровичем Баранниковым был выпущен в свет «Цыганско-русский словарь», где представлена лексика севернорусского, сэрвицкого и отчасти «влашского» диалектов. 4
- В 1990 году был предложен альтернативный цыганский алфавит кэлдэрарского диалекта. 3
- В 2008 году в Луцке (Украина) был издан цыганский букварь, использующий 32 буквы украинского алфавита. 3
По состоянию на настоящее время общепринятой наддиалектной нормы цыганского языка не существует. 2 Некоторые учёные выдвигали проекты цыганского наддиалектного койне: 2
- Цыганский лингвист Кохановский предлагал норму, которую он называл khetani romani, «общий цыганский», и которая, по его мнению, должна была основываться на его собственном балтийском диалекте ввиду его консерватизма. 2
- Лингвист Марсель Куртьяде выдвинул более эклектичную норму, базирующуюся прежде всего на балканских и в некоторой мере на влашских диалектах. 2