Некоторые особенности японской системы личных местоимений в формальных ситуациях:
- Избегание местоимений первого и второго лица. 23 В официальной речи их не используют. 2 Вместо местоимений второго лица применяют имя того, о ком говорят, с соответствующим именным суффиксом. 2
- Использование специальных местоимений. 15 Например, для местоимения «я» в формальной обстановке применяют «ватакуси» (わたくし). 15
- Применение имени или фамилии с суффиксом -san. 15 Такое обращение показывает, что собеседники находятся в формальных отношениях. 5 Например: Tanaka-san (たなかさん) или Nakamura-san (なかむらさん). 5
- Использование местоимений третьего лица. 4 Вместо «каре» (он) или «канодзё» (она) предпочтительнее применять имя человека или описывать его как «ано хито» (тот человек). 4
Выбор местоимения зависит от пола, возраста и социального статуса обоих говорящих, от предмета и объекта разговора. 23