Некоторые особенности употребления наречия «tomorrow» (завтра) в разных языках:
Связь с понятием «утро». 13 Во многих языках наречия «tomorrow» и «утро» имеют общие корни. 3 Например, в испанском «tomorrow» — mañana, которое происходит от латинского māne («утро»). 3 В русском языке «завтра» также связано с понятием «утро» — изначально означало «утро следующего дня». 2
Разные значения. 2 В некоторых языках наречие «tomorrow» может иметь и другие значения, например:
Каталанский — demà, которое происходит от латинского «dies mane» («день утром»), но также может означать «будущее» или «позднее». 2
Польский — jutro, которое связано с протославянским словом «jutra», означающим «утро» или «следующий день». 2
Корейский — 내일, которое может также означать «будущее» или «новый день». 2
Индонезийский — besok, который связан с словами «so» («идти») и «ok» («уже»), подразумевая чувство движения вперёд во времени. 2
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.