При произнесении вьетнамских слов нужно учитывать тональную природу языка, где значение слова меняется в зависимости от используемого тона. www.lingq.com citiesinsider.com
Во вьетнамском языке существует шесть тонов, каждый из которых обозначается диакритическим знаком и влияет на высоту и интонацию слога: citiesinsider.com
- Ровный (ngang). lingust.ru Достаточно высокий, нейтральный. lingust.ru Пример: «ma» («призрак»). lingust.ru
- Нисходящий (huyền). lingust.ru Низкий, ровный и протяжный, немного понижающийся. lingust.ru Пример: «mà» («но»). lingust.ru
- Восходящий (sắc). lingust.ru Высокий и короткий. lingust.ru Пример: «má» («мама», «щека»). lingust.ru
- Нисходяще-восходящий (hỏi). lingust.ru Сначала опускается, потом резко поднимается с гортанной смычкой. lingust.ru Пример: «mả» («могила»). lingust.ru
- Прерывистый (ngã). lingust.ru Звук переламывается гортанной смычкой и резко идёт вверх. lingust.ru Пример: «mã» («лошадь», «код»). lingust.ru
- Резко нисходящий (nặng). lingust.ru Резко нисходящий, тяжёлый, короткий, обрывается гортанной смычкой. lingust.ru Пример: «mạ» («рисовая рассада»). lingust.ru
Неправильное произношение тона может привести к недоразумениям. citiesinsider.com Чтобы освоить тональную систему, рекомендуется общаться с носителями языка, слушать вьетнамскую музыку или смотреть фильмы на этом языке. citiesinsider.com