Некоторые особенности развития голландского языка (нидерландского) в Нидерландах и Бельгии:
В Нидерландах с середины XVI века в литературном языке усилилось влияние диалекта Голландии, куда переместился центр экономической, политической и культурной жизни. old.bigenc.ru Процесс стандартизации начался в XVI веке, когда Голландия объявила независимость от Испании. masterperevoda.ru Крупным лингвистическим прорывом стал перевод Библии, используемый в нём вариант вобрал в себя все городские диалекты, понятные большинству граждан. masterperevoda.ru С середины XIX века литературный язык начал подвергаться демократизации, особенно интенсивной в XX–XXI веках. old.bigenc.ru
В Бельгии при правлениях Испании, Австрии и Франции стандартизация голландского языка зашла в тупик. en.wikipedia.org В государстве, законодательстве и образовании всё чаще использовался французский язык, однако более половины населения Бельгии говорило на различных разновидностях голландского. en.wikipedia.org В XIX веке фламандское движение отстаивало права говорящих на голландском языке, при этом диалектная вариативность была серьёзным недостатком. en.wikipedia.org В 1895 году нидерландский (фламандский) язык был признан вторым государственным в Бельгии. www.languages-study.com
Некоторые особенности фламандского (бельгийского) варианта нидерландского языка:
В 1980 году Нидерланды и Бельгия заключили языковой союз и обязались согласовывать общую систему правописания. masterperevoda.ru