Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / Какие особенности пунктуации в иностранных и русских деловых письмах?
Вопрос для Нейро
22 мая

Какие особенности пунктуации в иностранных и русских деловых письмах?

Нейро
На основе 5 источников

Некоторые особенности пунктуации в иностранных и русских деловых письмах:

В иностранных деловых письмах часто используют открытую пунктуацию. 25 В таком случае в тексте применяют только необходимые знаки препинания, а остальные, например запятые и точки, опускают, особенно в датах, адресах. 2 Также используют переход на новую строчку и строчный отступ, которые играют роль знаков пунктуации. 25

Иногда применяют полуоткрытую (смешанную) пунктуацию. 5 В таком случае знаки ставят после обращения (в Великобритании — запятая, в США — двоеточие) и после заключительной формулы вежливости (запятая). 25

В русских деловых письмах в некоторых случаях отсутствует обращение и заключение. 5 Обычно это встречается в текстах писем-подтверждений, сопроводительных, договорных письмах и других. 5

Ещё одна особенность: после слов автора в русском языке ставят двоеточие, а в иностранном — запятую. 1

0
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jun 17 2025 10:03:28 GMT+0300 (Moscow Standard Time)