Некоторые особенности произношения русских прилагательных, которые вызывают трудности у иностранцев:
- Различение согласных по твёрдости-мягкости. 2 Это приводит к ошибкам при выборе гласного при написании («ы» или «и», «у» или «ю», «о» или «е»). 1 В родных языках иностранцев обычно нет системного различения твёрдых и мягких согласных. 1
- Необычное и сложное звучание букв «ж» и «щ». 5 Они имеют особое звукоизвлечение и даются иностранцам с трудом. 5
- Сочетание буквы «е» (но не звука «э») с мягким предыдущим согласным. 5
Также трудности могут возникать в словах, где есть сочетание сразу нескольких сложных для произношения звуков, например, «вылупившийся», «выхухоль», «длинношеий», «подписчики», «дождь». 5