Некоторые особенности произношения, характерные для русских слов при изучении английского языка:
- Одинаковое произношение длинных и кратких гласных звуков. 14 Это может привести к искажению смысла слова. 1
- Одинаковое произношение звуков v и w. 1 В английском языке эти звуки совершенно разные: v произносится с почти закрытым ртом, а w — сильно округлив губы. 1
- Слишком тяжёлый звук h. 1 В русской речи для его воспроизведения прикладываются достаточные усилия, тогда как в английском он очень лёгкий — практически как выдох. 1
- Игнорирование звонких звуков в конце слов. 1 В английском языке, в отличие от русского, звонкие звуки остаются звонкими. 1
- Замена звуков, которые не похожи ни на один русский звук, на другие, близкие по месту произнесения. 5 Например, [w] часто путают с [в], [θ] и [ð] заменяют либо на [т]/[д], либо на [с]/[з], либо на [ф]/[в]. 5
Для улучшения произношения рекомендуется регулярно общаться с носителями языка, искать материалы с аудио- и видео, в которых подробно объясняются тонкости произношения звуков, и регулярно практиковаться. 1