Некоторые особенности переноса слов в русском языке, которые следует учитывать при оформлении текстов:
- Слова переносятся по слогам. 13 Слоги образуют гласные: пла-не-та, мо-ло-ко, пар-та. 1
- Нельзя переносить слова, состоящие из одного слога. 3 Примеры: стог, полк, всплеск. 3
- Нельзя оставлять одну букву на строке или переносить её. 3 Если слово состоит из двух слогов, но один из них — одна гласная, такое слово не переносится. 3 Примеры: Юля, учё-ник, пою, осень, алая, яго-да. 3
- Буква «Й» не отделяется от предшествующей гласной и остаётся на строке или переносится вместе с ней. 3 Примеры: край-ний, лей-ка, йо-гурт. 3
- Буквы «Ь» и «Ъ» не переносятся на следующую строку. 3 Примеры: паль-то, саль-ный, объ-явление, подъ-езд. 3
- При переносе слов с удвоенными согласными в середине слова, одна из них остаётся на строке, а другая переносится. 3 Примеры: пан-но, Ан-на, мас-са. 3
- При переносе слов нельзя отделять одну букву от приставки, корня, суффикса. 3 Примеры: на-править (неправильно нап-равить), под-мели (неправильно по-дмели), талант-ливый (неправильно талан-тливый). 3
- Правила переноса допускают варианты переноса при стечении согласных в корне слова. 3 Примеры: сес-тра, се-стра, сест-ра. 3
Перенос нельзя использовать в некоторых случаях, например: в аббревиатурах, официальных сокращениях, между фамилией и инициалами, в условных обозначениях, между числами и единицей измерения, в дефисных написаниях или наращениях. 1