Некоторые особенности, которые отличают ижемский диалект коми языка от остальных:
- Использование звука «Э» вместо «Ö» во всех слогах, кроме первого. 2 Например: мунö — мунэ (идёт), висьöм — висем (болезнь). 2
- Удвоенный гласный звук вместо «в» в конце и середине слова. 15 Примеры: кыв — кыы (язык), вöв — вöö (лошадь). 15 В некоторых случаях «в» чередуется с «й»: зев — зей (очень). 1
- Использование огласовки «И» вместо «Э» в отрицательных частицах глаголов прошедшего времени. 2 Примеры: эг мун — иг мун (не ушёл), эз усь — из усь (не упал). 2
- Более широкое, по сравнению с другими диалектами, употребление звуков «х», «ф», «ц». 3
- Замена звука «ч» на «тш» в заимствованиях из русского. 34 Примеры: чери — тери (рыба), чом — тём (чум). 15
- Глаголы второго прошедшего времени в единственном числе заканчиваются на «-а», во множественном — на «-аэсь», «-аась» (во всех трёх лицах). 34
- Наличие специфических слов, которые не встречаются в других диалектах. 34