Некоторые особенности оформления прямой речи в разных языках:
В английском языке прямая речь оформляется кавычками, которые, в отличие от русского языка, ставятся вверху строки с обеих сторон. 2 Иногда, особенно перед длинным текстом прямой речи, после слов автора ставится двоеточие. 2
В русском языке прямая речь может быть выделена кавычками, но может употребляться и без них. 2 При помощи тире и красной строки прямая речь вводится чаще в тех случаях, когда она находится внутри авторского повествования. 2 Кавычками обычно оформляется прямая речь, воспроизводящая мысли говорящего или других лиц, прямая речь, представляющая собой цитату. 2
Во французском языке слова автора, прерывающие высказывание, выделяются лишь запятыми. 1 В аналогичном случае в русском языке, помимо запятых, принято использовать ещё и тире. 1
В немецком языке прямая речь в художественном тексте выделяется кавычками, а для вкраплений прямой речи в русский повествовательный текст характерно отсутствие кавычек. 4 Вместо этого используется тире. 4
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.