Некоторые особенности немецкого языка, которые могут затруднить изучение лексики:
- Несовпадение родов существительных. 1 В немецком, как и в русском языке, есть три рода имён существительных, но они зачастую не совпадают. 1 Например, «яблоко» будет мужского рода, а «апельсин» — женского. 1
- Отделяемые приставки. 1 В немецком есть ряд глаголов, приставки которых отделяются в устной и письменной речи. 1
- Множество различных предлогов. 1 Например, для обозначения горизонтальных и вертикальных поверхностей используются разные предлоги. 1 Иногда в одном предложении встречаются двойные предлоги. 1
- Наличие вспомогательных глаголов. 1 Они нужны для образования прошедшего времени. 1 Сам глагол пишется на втором месте, а причастие стоит в самом конце. 1
- Изменение корневых гласных. 1 Это явление можно заметить у глаголов, существительных, прилагательных, наречий и других. 1 Корневая гласная меняется на другую букву. 1
- Особенности немецкой фонетики. 1 Звучание немецкой речи принято считать довольно грубым. 1 Основная сложность в том, что немецкие и русские буквы звучат совершенно иначе. 1
- Другой порядок слов в предложениях. 3 В немецком есть свои чёткие правила расположения членов предложения, и по большей части они не совпадают с их постановкой в русском языке. 3
Однако стоит учитывать, что все трудности индивидуальны, и при желании выучить язык они со временем перестают казаться непостижимыми. 1